Carolyn Porter | France
Learn more about the book "Marcel's Letters" and the font P22 Marcel Script, which is based on the handwriting of conscripted WWII laborer Marcel Heuzé
Carolyn Porter, Marcel Heuzé, Marcel's Letters, Handwritten Letters, World War II, P22 Marcel, Typography, Love Story, Reunion, Daimler, Berlin, Marienfelde, STO, Forced Labor, Service du Travail Obligatoire, WWII
194
archive,category,category-france,category-194,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-2.1,wpb-js-composer js-comp-ver-4.5.1,vc_responsive

Service du Travail Obligatoire intake form, 1943

People often ask whether I’m still actively searching for information on Marcel. People seem disappointed when I tell them I am not trying to find additional information on his life or his time in the Berlin-Marienfelde labor camp. I feel I have enough information to understand who he was and what he may have experienced. And I believe that even if I were to find additional documents (or letters!) it would not fundamentally change the man I came to know: a kind and loving husband and father.

That being said, every once in a while I find an interesting document (or a document seems to find me). In those cases, I’m happy to share what I learn.READ MORE

0
0

Sad News from France

DENISE (HEUZÉ) WIBART
August 10, 1934 – September 26, 2020

———

One thing I have heard over and over from readers of Marcel’s Letters is that Marcel’s family began to feel like their family. That is why I feel compelled to share the news that Marcel and Renée’s beloved middle daughter, Denise, passed away on Saturday, September 26. Denise was 86 years old. Denise is survived by her children Philippe and Valentine, four grandchildren, and one great-grandchild.

READ MORE

0
0

June 2, 1944: “I must be strong and have patience and hope that the beautiful days will arrive soon”

Mr. and Mrs. Albert Roumieu
Bar sur Loup, close to Grasse, Maritime Alps, France

Ludwigshofen, June 2, 1944

 

My very dear parents,

I’m sending you these few words to share some of my news. First of all, I can tell you that we are all in good health and I hope that this letters will find you the same, my dear parents, as well as the Fécaud and Giordamanga families. READ MORE

0
0

January 21, 1944: “…we talked a bit about our country back home. That made him happy…”

Mr. and Mrs. Albert Roumieu
Bar sur Loup, close to Grasse, Maritime Alps, France

Ludwigshofen, January 21, 1944

My very dear parents,

I have just received several letters dated December 20, 23, 25 and January 1 that pleased me very much, for they brought me your good news and I can see that your health is good, and I can tell you that it’s the same for all of us.READ MORE

0
0

December 23, 1943: “Hoping…the bad moments that we are all going through will soon be ended.”

Front and back of yellowed postcard written December 23, 1943

Lyon, December 23, 1943

My little Etta,

I hope that this card will give you the most sincere wishes that I am sending, hoping that the new year will be good for you, and that both of you will enjoy good health and that the bad moments that we are all going through will soon be ended.READ MORE

0
0

December 21, 1943: “tender kisses that I form very far from you but are no less sincere.”

Front and back side of handwritten postcard from WWII

December 21, 1943

My beloved little darling,

I was happy this evening to read your letter of December 6, learning that you received your money order and yes, my darling, so far I have had a good amount on pay day but believe me, your words of thanks touched me also this evening. READ MORE

0
0

A Return to Paris and Promises Kept

W A R N I N G :  B O O K  S P O I L E R S  A H E A D

Last year at the Association Typographique Internationale (ATypI) conference in Montreal (watch my talk here), I learned ATypI’s 2018 conference would be held in Antwerp, Belgium. After realizing Antwerp was an easy two-hour train ride from Paris, I realized I had found the perfect excuse to return to the City of Lights.

READ MORE

0
0