What’s the first thing that caught my eye about this postcard from September, 1943? The unusual emerald green ink, of course!READ MORE
I presume this postcard was written by a Dutch laborer; clues include the date, the censor marks, the fact she was in Berlin. READ MORE
It might seem strange to say, but since finding Marcel’s letters, it feels as though other letters have found me. This is one such letter, which I recently had translated into English.READ MORE
I’ve seen several old, photo postcards of Berchères-la-Maingot, the village where Marcel’s wife and daughters lived during World War II. Some images show bucolic rural settings, others show the harsh reality of hard-working farm and country folk scratching a living out of the earth. READ MORE
Recently, someone asked a great question about the font ‘Marcel Script.’ They wondered if Marcel’s original handwritten letters included all of the individual letterforms I needed to create a basic character set.READ MORE
December 25, 1944
My darling wife,
It is Xmas day, and as far as the Army is concerned everything has been done possible to make it pleasantREAD MORE
By the summer of 1942, large numbers of working-age German men had been transferred to the eastern or western fronts to fight. This resulted in increased vacancies at factories and mines at the very point in time when more laborers were needed to support the German war industry.
A note from Carolyn: Louise Dillery was one of two individuals who translated Marcel’s letters into English. When I asked what she would say to people in her beloved Paris following last week’s attack, she wrote the following, and wanted me to help get her message out:READ MORE
Yesterday, a small cardboard box arrived, and as I walked up the driveway, I tried to puzzle out who it was from. When I opened it, I was delighted to see a hard-cover book from a Kickstarter campaign I backed months earlier, and had nearly forgotten about.